<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"><channel><description>The Well of Áine</description><title>Tobar-Na-Áine</title><generator>Tumblr (3.0; @aine)</generator><link>http://aine.tumblr.com/</link><item><title>divinity and deity</title><description>&lt;p&gt;“For all Gods are one God, ” She said to me then, as she had many times before, and as I have said to my own novices, many times, and as every priestess who comes after me will say again, “and all Goddesses are one Goddess, and there is only one Initiator. And to every man his own truth, and the God within.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;And so, perhaps, the truth winds somewhere between the road to Glastonbury, Isle of Priests, and the road to Avalon, lost forever in the mists of the Summer Sea. But this is my truth; I who am Morgaine tell you these things, Morgaine who was in later days called Morgan le Fay.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Marion Zimmer Bradley ‘The Mists of Avalon’ (published by Ballantine Books, 1982), as quoted in &lt;a href="http://www.witchvox.com/va/dt_va.html?a=usny&amp;c=words&amp;id=11707"&gt;this Witchvox article&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/3703621</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/3703621</guid><pubDate>Sun, 17 Jun 2007 12:36:56 -0400</pubDate></item><item><title>Leabthacha Dhiarmada is Ghrainne</title><description>&lt;div align="center"&gt;
&lt;img src="http://merganser.math.gvsu.edu/myth/myth-gal/giant.jpg" alt="Diarmuid and Grainne"/&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;“Giants’ Graves are also known as court cairns or gallery graves and were constructed in the neolithic period. They generally consist of a long gallery, subdivided with a forecourt at one end and are composed of and capped by enormous stones. The layout of the tombs often bears a striking similarity to the human body, chambers and walls designed such that the tomb becomes an symbol of the god or goddess. To enter the tomb is to return to the cosmological world.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The drama of Finn, Diarmuid and Grainne is compelling and the myth was carried forward into the later tale of Tristan and Isolde and the still later lore of Arthur and Guinevere which survives to the present day. However, according to scholar P. MacCana, the Fenian story is itself an echo of the earlier proto-Celtic relationship between the dark, underworld god Diarmaid Donn and the sun goddess Grainne, who is another aspect of the goddess Áine. The bright Grainne embraced the dark under-earth and the product of their union is the golden, singing swords of wheat which stave off the hunger of mankind.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The hilltop sidhe home of Diarmaid Donn is found in County Limerick, Ireland, about 12 miles from Lough Gur at Cnoc Firinne. Áine, the goddess of Ireland, resides at Lough Gur and whispers of her can still be found there in the plentiful neolithic monuments. In her bright aspect she is Grainne whose sidhe home is Cnoc Greine, also in the vicinity of Lough Gur.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dating from approximately 2600 BC, a Giants’ Grave known in the locality as “Leabthacha Dhiarmada is Ghrainne” (the bed of Diarmaid and Grainne) exists near the south shore of Lough Gur.”&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; — &lt;a href="http://merganser.math.gvsu.edu/myth/giant.html"&gt;Old Ways Return Again in Place Names of the Celtic World&lt;/a&gt; By C. Austin&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2462805</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2462805</guid><pubDate>Sat, 26 May 2007 04:29:00 -0400</pubDate></item><item><title>A Sleepy Song</title><description>&lt;p&gt;[Grania Used to Be Singing this over Diarmuid the Time They Were Wandering and Hiding from Finn]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sleep a little, a little little, for there is nothing at all to fear,&lt;br/&gt;Diarmuid grandson of Duibhne; sleep here soundly, Diarmuid to whom&lt;br/&gt;I have given my love. It is I will keep watch for you, grandchild of&lt;br/&gt;shapely Duibhne; sleep a little, a blessing on you, beside the well&lt;br/&gt;of the strong field; my lamb from above the lake, from the banks of&lt;br/&gt;the strong streams.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Let your sleep be like the sleep in the North of fair comely Fionnchadh&lt;br/&gt;of Ess Ruadh, the time he took Slaine with bravery as we think, in&lt;br/&gt;spite of Failbhe of the Hard Head.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Let your sleep be like the sleep in the West of Áine daughter of&lt;br/&gt;Galian, the time she went on a journey in the night with Dubhthach&lt;br/&gt;from Dorinis, by the light of torches.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Let your sleep be like the sleep in the East of Deaghadh the proud,&lt;br/&gt;the brave fighter, the time he took Coincheann, daughter of Binn, in&lt;br/&gt;spite of fierce Decheall of Duibhreann.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O heart of the valour of the world to the west of Greece, my heart&lt;br/&gt;will go near to breaking if I do not see you every day. The parting&lt;br/&gt;of us two will be the parting of two children of the one house; it&lt;br/&gt;will be the parting of life from the body, Diarmuid.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Kiltartan Poetry Book; prose translations from the Irish by Lady Augusta Gregory, 1852-1932&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2461672</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2461672</guid><pubDate>Sat, 26 May 2007 03:46:37 -0400</pubDate></item><item><title>Avalon | Emhain Abhlach</title><description>&lt;p&gt;&lt;font size="6"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img src="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/images/king1.jpg" alt="" align="right"/&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Old sagas tell of heroes crossing the western sea to find this wondrous country, known in Ireland as Emhain Abhlach, in Wales as Ynys Afallach, and in Britain, Avalon, the Isle of Apples. Avalon is also said to be the place where the body of King Arthur is buried. Arthur was supposedly brought on a boat to Avalon by Arthur’s half-sister, Morgaine Le Faye. According to some legends, Arthur sleeps there merely to awaken at some future time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The Fisher King [roi pêscheur] of Arthurian legend is the god of the sea [in Wales called Bran, in Ireland Manannán; both are sons of Ler, Leir, Lir, or Llyr meaning “the sea”]… he rules over the fishes and other seafood, which related to both sustenance and agricultural/crop fertility. Manannán Mac Lir’s realm encompasses the historical sea fortresses of Emhain Abhlach [The Isle of Arran] and Inish Falga [The Isle of Man].&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are four objects which are at the heart of the Arthurian legend’s quest, all of which have lost their deeper meaning in Malory’s Le Morte de Artur: the Grail, the Lance, the Sword, and the Siege Perilous. Their origin may derive from the Four Treasures of the Tuatha dé Danaan: the cauldron of the Dagda, the lance of Lugh, the sword of Nuada, and the Lia Fail [Stone of Destiny]. The Grail symbolizes the feminine aspects of the fertile land—a receptacle, a womb, a cauldron of rebirth.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;How does this mesh with the idea that Avalon was the Isle of the Dead? Rather than Isle of the Dead, Avalon may be looked upon as the Isle of Immortality or the Ever-Young. The idea behind this is, of course, that gods and heroes never die. Their life continues forever in the Otherworld, unless they choose to transmigrate to this earthly world. As far as the apple is concerned, I have the impression that the apple has had an important role to play as a symbol of knowledge, or perhaps hidden knowledge in the magical arts.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It is Manannán who rules over the many Isles of the Otherworld: Tír na mBean (the land of women), Tìr fo Thonn (the land beneath the waves), Tìr Tairngiri (the land of promise), Tír na nÓg (the land of youth), Magh Mell (an afterlife paradise), and Emhain Abhlach. Manannán has strong associations with Emhain Abhlach, the Isle of Apples, where the magical silver apple branch is found. For the Celts, the Isles that lie beyond the sea are the gateways to the Otherworlds, where the soul [anam] journeys to, usually after death, though there are tales of journeys to these places while still alive. Manannán is the guardian of these gateways between the worlds. He is the Ferryman, who comes to transport adventurers through the veils between worlds.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;According to the Táin Bó Cúailnge [the Cattle Raid of Cooley], Manannán’s wife is the goddess, Fand [“Pearl of Beauty” or “A Tear” - later remembered as a “Faery Queen”, though earlier mentions point to her also being a sea deity]. Other sources say his wife was the goddess Áine, though she is at other times said to be his daughter. As the Celtic concept of ‘marriage’ was not necessarily monogamous or permanent [or even heterosexual], both goddesses could have been his ‘wives’, and he is connected romantically with many others as well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Manannán had many magical items. He gave Cormac mac Airt[**] his magic goblet of truth; he had a ship that did not need sails named “Wave Sweeper”; he owned a cloak of mists that granted him invisibility, a flaming helmet, and a sword named Fragarach [“Answerer” or “Retaliator”] that could never miss its target. He also owned a horse called “Enbarr of the Flowing Mane” which could travel over water as easily as land. In some sources he is described as driving his chariot over the sea as if over land, and through fields of purple flowers. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; …  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Arthurian Source Material:&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Chretien de Troyes, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/chretien.htm"&gt;Conte del Graal&lt;/a&gt; (c. 1160-1180) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wauchier de Denain, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/continue.htm"&gt;First Continuation&lt;/a&gt; (c. 1180-1200) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Robert de Boron, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/didot.htm"&gt;Didot-Perceval&lt;/a&gt; (c. 1191-1202) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The Mabinogion, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/peredur.htm"&gt;Peredur&lt;/a&gt; (c. 1200) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Perlesvaus, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/perlesva.htm"&gt;The High History of the Grail&lt;/a&gt; (c. 1200) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wolfram von Eschenbach, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/parzival.htm"&gt;Parzival&lt;/a&gt; (c. 1217) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/romance/grail.htm"&gt;The Quest for the Holy Grail&lt;/a&gt;  &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sir Thomas Malory, &lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/texts/modern/malory.htm"&gt;Le Morte d’Arthur&lt;/a&gt; (c. 1470) &lt;br/&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size="6"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Currently looking at:&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/"&gt;&lt;a href="http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/"&gt;http://www.uidaho.edu/student_orgs/arthurian_legend/grail/fisher/&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;…  &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Still in progress, so this is a bit sketchy… still researching. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But here’s a thought: If Morgaine is the sister of the Fisher King, and Áine is his wife - that means they are sisters-in-law. Care for some tea? (That’s &lt;em&gt;tae&lt;/em&gt; in Irish.) ;)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;[**Note: Cormac Mac Airt is an ancestor of the MacDermots.]&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2364220</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2364220</guid><pubDate>Thu, 24 May 2007 07:15:38 -0400</pubDate></item><item><title>Irish Literature </title><description>&lt;a href="http://www.maryjones.us/ctexts/index_irish.html"&gt;Irish Literature &lt;/a&gt;: &lt;p&gt;Manuscripts, The Mythological Cycle, The Ulster Cycle, The Fenian Cycle, The Cycle of the Kings, Imramma: Voyages, Miscellaneous Tales, The Mogh Ruith/Tlachtga Cycle, Foreign Tales and Adaptations, Legal Literature, Wisdom Literature, Annals and Histories, Prose Genealogies, Dynastic Poetry, Early Irish Poetry, High Medieval Poetry, Late (Early Modern) Poetry, and Incantations and Loricae.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2359721</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2359721</guid><pubDate>Thu, 24 May 2007 04:38:36 -0400</pubDate></item><item><title>The Voyage of Bran </title><description>&lt;a href="http://www.maryjones.us/ctexts/bran.html"&gt;The Voyage of Bran &lt;/a&gt;: &lt;p&gt;“Sea-horses glisten in summer&lt;br/&gt;As far as Bran has stretched his  glance:&lt;br/&gt;Rivers pour forth a stream of honey&lt;br/&gt;In the land of Manannán son of  Lír.”&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2359378</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2359378</guid><pubDate>Thu, 24 May 2007 04:26:01 -0400</pubDate></item><item><title>Manannán Beg Mac y Leirr</title><description>&lt;p&gt;[Translated from the Manx, traditional song]&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you would listen to my story,&lt;br/&gt;I will pronounce my chant&lt;br/&gt;As best I can; I will, with my mouth,&lt;br/&gt;Give you notice of the enchanted Island.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Who he was that had it first,&lt;br/&gt;And then what happened to him;&lt;br/&gt;And how St. Patrick brought in Christianity,&lt;br/&gt;And how it came to Stanley.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Little Manannán was son of Leir,&lt;br/&gt;He was the first that ever had it;&lt;br/&gt;But as I can best conceive,&lt;br/&gt;He himself was a heathen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It was not with his sword he kept it,&lt;br/&gt;Neither with arrows or bow,&lt;br/&gt;But when he would see ships saving,&lt;br/&gt;He would cover it round with a fog.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;He would set a man, standing on a hill,&lt;br/&gt;Appear as if he were a hundred;&lt;br/&gt;And thus did wild Manannán protect&lt;br/&gt;That Island with all its booty.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The rent each landholder paid to him was,&lt;br/&gt;A bunge of coarse meadow grass yearly,&lt;br/&gt;And that, as their yearly tax,&lt;br/&gt;They paid to him each midsummer eve.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Some would carry the grass up,&lt;br/&gt;To the great mountain up at Barrool;&lt;br/&gt;Others would leave the grass below,&lt;br/&gt;With Manannán’s self, above Keamool.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thus then did they live;&lt;br/&gt;O l think their tribute very small,&lt;br/&gt;Without care and without anxiety,&lt;br/&gt;Or hard labour to cause weariness.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2359169</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2359169</guid><pubDate>Thu, 24 May 2007 04:18:06 -0400</pubDate></item><item><title>“Why should a man be scorned if, finding himself in a...</title><description>&lt;img src="http://4.media.tumblr.com/2293435_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;“Why should a man be scorned if, finding himself in a prison,      he tries to get out and go home? Or if, when he cannot do so, he thinks and      talks about other topics than jailers and prison-walls?” — J.R.R. Tolkien&lt;br/&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2293435</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2293435</guid><pubDate>Tue, 22 May 2007 21:48:45 -0400</pubDate></item><item><title>Tolkien's Faerie Stories </title><description>&lt;a href="http://home.comcast.net/~gcaichele/handouts/tolkienfantasy.pdf"&gt;Tolkien's Faerie Stories &lt;/a&gt;: &lt;p&gt;An Analysis of Fantasy by George Aichele (16 pages, .pdf)&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2292923</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2292923</guid><pubDate>Tue, 22 May 2007 21:33:55 -0400</pubDate></item><item><title>On Fairy Stories </title><description>&lt;a href="http://brainstorm-services.com/wcu-2004/fairystories-tolkien.pdf"&gt;On Fairy Stories &lt;/a&gt;: &lt;p&gt;An Essay by J.R.R. Tolkien (28 pages, .pdf)&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2288121</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2288121</guid><pubDate>Tue, 22 May 2007 19:07:03 -0400</pubDate></item><item><title>Images of Ireland </title><description>&lt;a href="http://www.usm.maine.edu/%7Emcgrath/ireland_images/"&gt;Images of Ireland &lt;/a&gt;: &lt;p&gt;Old and new.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2147764</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2147764</guid><pubDate>Sat, 19 May 2007 17:48:26 -0400</pubDate></item><item><title>Round houses, Lough Gur, Ireland.</title><description>&lt;img src="http://20.media.tumblr.com/2077400_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/50143544@N00/381076937/"&gt;Round houses&lt;/a&gt;, Lough Gur, Ireland.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2077400</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2077400</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 03:25:46 -0400</pubDate></item><item><title>Round houses, Lough Gur, Ireland.</title><description>&lt;img src="http://16.media.tumblr.com/2077348_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/50143544@N00/381077055/"&gt;Round houses&lt;/a&gt;, Lough Gur, Ireland.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2077348</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2077348</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 03:24:38 -0400</pubDate></item><item><title>Lough Gur, Ireland</title><description>&lt;img src="http://17.media.tumblr.com/2076533_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/kman999/163309173/"&gt;Lough Gur&lt;/a&gt;, Ireland&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2076533</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2076533</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 03:00:13 -0400</pubDate></item><item><title>Swan, Lough Gur, Ireland</title><description>&lt;img src="http://13.media.tumblr.com/2076409_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/mobydickler/164383192/"&gt;Swan&lt;/a&gt;, Lough Gur, Ireland&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2076409</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2076409</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 02:54:34 -0400</pubDate></item><item><title>Lough Gur, Ireland</title><description>&lt;img src="http://12.media.tumblr.com/2076102_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/harve64/342366286/"&gt;Lough Gur&lt;/a&gt;, Ireland&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2076102</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2076102</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 02:39:40 -0400</pubDate></item><item><title>Pagan offering in the vicinity of Lough Gur
Co. Limerick,...</title><description>&lt;img src="http://23.media.tumblr.com/2075862_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/baxterbuilding/30022235/"&gt;Pagan offering&lt;/a&gt; in the vicinity of Lough Gur&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Co. Limerick, Ireland (2005)&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2075862</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2075862</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 02:32:08 -0400</pubDate></item><item><title>The Yew of the Disputing Sons</title><description>&lt;p&gt;1. Let one of you ask me the history of the wonderful yew: Why is it alone called the ‘Yew of the Disputing Sons’?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. Of what wood is the poisonous, handsome tree – subject of such treachery? What nature of friendship originally existed before the disputing sons gave their name to it?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. From his territory Ailill chose this meadow for the pasture of his horses: from Dun Clare to Dun Gair, from Ane to Dun Ochair.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. The slender Sídhe-folk disliked this invasion of their land; they used to destroy the grass every Samhain – no story to equal this!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. Ailill went with Ferchess mac Comman to view the fine grass; they saw on the plain three cows and three people herding them.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6. ’These are the thieves! ’ said Ailill, haughtily. ’A woman and two men, without doubt, and their three hornless cows.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7. ’It is they who have trampled the grass and consumed our property to rob us, singing the sweet music of the Sídhe to put the race of Adam to sleep.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;8. ’If they are singing the music of the Sídhe,’ said Ferchess mac Comman, ’let us go no nearer until we melt some wax for our ears! ’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9. They could not hear the sweet music after they had thrust wax into their ears. Suddenly, each party saw the other: a surprising encounter!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;10. Furiously, Eogabail (of the Sídhe) and Ailill grappled point to point; Eogabail was stricken down, and Áine (of the Sídhe) was overthrown.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;11. Ailill came to Áine, overpowered her and lay upon her; he had knowledge of her then, not by consent but by force.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;12. Áine took her knife to Ailill, no lying testimony mine! She sliced off his right ear from the head bent over her, so that afterwards he was called Ailill Bare-ear.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;13. This enraged Ailill then; he thrust his spear into Áine; he did her no honour, he left her dead.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;14. As for Ferchess, no one ever escaped him when he had unsheathed his weapon without receiving wounds and bruises, even though it were a friendly demonstration of his battle-skills.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;15. Fer Fi retired to the Sídhe-mound where his kinfolk lived; many were the lamentations on account of Áine and Eogabail’s deaths.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;16. The next day, at dawn, the mounted hosts of the Sídhe came out; they burned Dun Clare and Dun Crott, they caused a scouring blaze.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;17. ’Let us go to Dun Ochair Mag, ’ they said among them themselves. ’Let us kill Ailill in his house and the daughter of Conn of the Hundred Battles.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;18. ’We have no claim upon fair Conn’s daughter,’ said Fer Fi, son of Eogabail. ’Not without danger, but by valour will I avenge my father.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;19. Fer Fi travelled westwards with Aeblean, his brother; they devised a strategy that was honourable to them, they shaped the Yew of the Disputing Sons.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;20. The place that they created the tree was at Ess Mage of the great clans; three came to the tree who desired it for their own: Mac Con, Cian and Eogan.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;21. Mac Con claimed the tree forthrightly, both the old wood and the green growth; Cian here claimed it from the seed, both the straight and crooked growth&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;22. No less comprehensively was it claimed by Eogan, who claimed all that grew above ground and all that grew beneath.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;23. Such were the disputes of the men, the sons of one mother; each stalwart fellow claimed the whole tree for himself.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;24. ’I shall accept your father’s judgement,’ said Mac Con of the Red Sword. ’Wherever he awards it to you or to me, I shall not appeal if I lose.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;25. Then Ailill gave harsh judgement; Mac Con was greatly annoyed thereby. Ailill awarded the yew to Eogan, and slighted Mac Con.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;26. Mac Con then challenged Ailill to a battle to avenge it; so it was, without delay, that the Battle of Cenn Febrat was fought.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;27. Mac Con was wounded there and limped thereafter, a sad affair; Da Dera, the fool of the Darine, fell at the hand of Cairpre.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;28. This conflict caused the furious battle of Mag Mucrama of the red grasses; on Tuesday it was fought, where the heads of Ireland fell.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;29. So fell Art mac Conn, high king of Ireland the unconquered; there fell dreadfully the seven fine sons of Ailill.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;30. There was wounded Lug Laga, who performed the daring feat: he slew Art mac Conn the Fair, and Benne Britt of the Britons.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;31. There fell the vengeful Mac Con and Ferchess mac Comman, and Sadb, daughter of Conn, from the venom of the beautiful yew.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;32. It is no tree but an apparition of the Sídhe, its nature is not of this world; not of wood is its trunk, but of an horrific gloom.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;33. The tree gave shelter from the cutting winds, enough for three hundred warriors; its seasoned wood would have been sufficient for a house, it was a protection against all dangers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;34. It is mysteriously hidden by the Sídhe with artful skill. Only one in a hundred is unlucky enough to find it; then it is everlasting discovery of misfortune.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;35. From north and south fell warriors, from the venom of the russet-boughed yew; from east and west they fell – do not seek further to ask me why.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Source: Leabhar Laignech c. ~12C AD - Story attributed to Cormac mac Culennain, king bishop of Cashel (d. 908)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="http://scribalterror.blogs.com/scribal_terror/images/borodale_trunk_l.jpg" alt="" width="400" height="602" align="absmiddle"/&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2074552</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2074552</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 01:51:24 -0400</pubDate></item><item><title>Tales of Áine</title><description>&lt;p&gt;Áine : pron. “AHN-yeh”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. Irish goddess of love and fertility. She was the daughter of Eogabail, foster-son of the sea-god Manannán Mac Lir, and a druid of the Tuatha dé Danaan. Áine has been identified with Anu, mother of the gods, and also with the Mórrí­ghán, goddess of battles, but these identifications seem suspect and unlikely. Áine was continually conspiring with mortals in passionate affairs. She was raped by Ailill Olom and slew him with her magic. A second legend, which obviously had its roots in the Ailill Olom tale, occurred in the 14th century, when it was said that Maurice, first Earl of Desmond (d. 1356) raped Áine who bore a son Gearoid Iarla (third Earl of Desmond, 1359-98) who is known for the courtly love poetry he wrote in Irish. The historical dating is obviously suspect. When Gearoid died it was said that he was but asleep and would rise again on an enchanted steed from the waters of Loch Guirr. Another version is that Gearoid lives beneath the waves of the loch and is seen riding around its banks on a white horse once every seven years. Yet another version has it that Áine turned him into a goose on the banks of the loch. It is an historical fact that Gearoid’s son John actually drowned in the River Suir in 1400. The poems of Gearoid Iarla are preserved in Irish manuscripts.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Near Loch Guirr is Áine’s dwelling place, Cnoc Áine (Knockainy, Áine’s Hill, in Co. Kerry). Even up to the last century Áine was worshiped on St. John’s Eve, Midsummer’s Eve, when local people carried torches of hay and straw tied to poles and lit up Cnoc Áine at night. They would then invoke Áine na gClair (Áine of the Wisps) to guard them against sickness and ensure fertility. They would disperse among their own cultivated fields and pastures waving the torches over their crops and cattle to bring luck and increase. According to D. Fitzgerald in ‘Popular Tales of Ireland’ (Revue Celtique, Vol. IV): ‘A number of girls had stayed late on the Hill watching the cliars (torches) and joining in the games. Suddenly Áine appeared among them, thanked them for the honour they had done her, but said she now wished them to go home, as they wanted the hill to themselves. She let them understand whom she meant by “they” for calling some of the girls she made them look through a ring, when behold, the hill appeared crowded with people before invisible.’ The cult of Áine has been a long time in dying.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Source : A Dictionary of Irish Mythology by Peter Berresford Ellis, Oxford University Press, 1987. ISBN 0192828711&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. In Ireland perhaps the symbolic beginning of ‘male dominance’ can be seen in the naming of great centers and festival sites. Each one of them is named after a goddess who has been raped and/or dies in childbirth. There appears a surprising number of stories which result in the defiling of the goddess by rape, beginning with the principal goddess of love and fertility, Áine, meaning ‘Radiance’ or ‘Splendor’. The name of this goddess became a popular name for girls in medieval Ireland. Significantly, Áine has been presented as an aspect of Anu, which again is simply a corruption of Danu. In stories about her, Áine is constantly falling in love with mortals, but this could be interpreted as the symbolism of procreation and fertility. However, in one story the goddess is raped by the king of Munster, Ailill Olom, or ‘Bare Ear’, because she cut off his ear and slew him in vengeance. Surprisingly, Áine’s cult survived to some extent down to the last century when, at Cnoc Áine (Knockainy, or Áine’s Hill in Co. Kerry) people gathered on St. John’s Eve (Midsummer Eve) and went to the hill to invoke the spirit of Áine na gClair (Áine of the Wisps) to guard them against sickness and ensure fertility.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The rape of the goddess occurs in the legends of the sites of Tailltinn, Tlachtga, Teamhair, Macha, Carmán and Culi. Mary Condren implies that the status of these goddesses was destroyed by the symbolism of rape in which the goddess gave birth to children.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Source : Celtic Women: Women in Celtic Society and Literature by Peter Berresford Ellis, Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, 1996. ISBN 0802838081&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. A love-goddess, daughter of the Danaan Owel (Ouel); mother of Earl Gerald; still worshiped on Midsummer’s Eve; appears on St. John’s Night among girls on the Hill. There is an ancient cairn and three small ring barrows known as Mullach an Triuir on the summit of Cnoc Áine which is near Knockainy village in Co. Limerick. She is also associated with Omagh in Co. Tyrone and Derry where there are wells dedicated to her called Tobar Áine.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. A goddess who seems to have functioned as a type of Sovereignty in south west Ireland. She gave her name to a Sí­dhe dwelling in Munster, Cnoc Áine. She is variously described as the wife or daughter of Manannán Mac Lir.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Later folk tradition tells of Gearoid Iarla (Earl Gerald of Desmond, 1338-98) who encountered Áine bathing in a river and raped her. The first earl of Desmond was called ‘Áine’s king’ and Gerald himself ‘the son of fair Áine’s knight’. Gerald was said to have disappeared in the form of a goose, after a lifetime building up his reputation as a magician. This legend shows how active the myth of Sovereignty was persisting right into the medieval era.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. Áine Clí: ‘Radiant Brightness’.  She is the goddess of the sun, presides over love and fertility, and is Sovereignty for the Eoganacht dynasty of Munster. She is remembered as a fairy queen in Munster. As the daughter of Manannán, she is said to return to her fathers house each night as the sun sets in the West. She is also called Áine i nErindain and Ériu Ain, showing the great overlap between her person and that of Ériu. The power of Sovereignty is associated with Áine, Ériu, Brighid, the Cailleach, Meadhbh Temrach (i.e. Tara, Teamhair), and of course Morrigan. Horse symbolism and chalice symbolism are usually related to Sovereignty, and Meadhbh’s name finds a cognate in the Hindu, Madhavi, a princess, who was sequentially, the consort of several kings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6. Áine, one of the great fairy-queens of Ireland, has her seat at Knockainy in Limerick, where rites connected with her former cult are still performed for fertility on Midsummer eve. If they were neglected she and her troops performed them, according to local legend. She is thus an old goddess of fertility, whose cult, even at a festival in which gods were latterly more prominent, is still remembered. She is also associated with the waters as a water nymph captured for a time as a fairy-bride by the Earl of Desmond. But older legends connect her with the Sídhe. She was daughter of Eogabail, king of the Sídhe of Knockainy, the grass on which was annually destroyed at Samhain by his people, because it had been taken from them, its rightful owners. Ailill Olom and Ferchus resolved to watch the Sídhe on Samhain-eve. They saw Eogabail and Áine emerge from it. Ferchus killed Eogabail, and Ailill tried to outrage Áine, who bit the flesh from his ear. Hence his name of “Bare Ear.” In this legend we see how earlier gods of fertility come to be regarded as hostile to growth. Another story tells of the love of Aillén, Eogabail’s son, for Manannán’s wife (Fand) and that of Áine for Manannán. Áine offered her favours to the god if he would give his wife to her brother, and “the complicated bit of romance,” as S. Patrick calls it, was thus arranged.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Source: The Religion of the Ancient Celts by J.A. MacCulloch (1911), Project Gutenberg eBook.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7. It was on the bank of the little river Camóg, which flows near Lough Gur, that the Earl of Desmond one day saw Áine as she sat there combing her hair. Overcome with love for the fairy-goddess, he gained control over her through seizing her cloak, and made her his wife. From this union was born the enchanted son Geróid Iarla, even as Galahad was born to Lancelot by the Lady of the Lake. When Geróid had grown into young manhood, in order to surpass a woman he leaped right into a bottle and right out again, and this happened in the midst of a banquet in his father’s castle. His father, the earl, had been put under taboo by Áine never to show surprise at anything her magician son might do, but now the taboo was forgotten, and hence broken, amid so unusual a performance; and immediately Geróid left the feasting and went to the lake. As soon as its water touched him he assumed the form of a goose, and he went swimming over the surface of the Lough, and disappeared on Garrod Island.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;According to one legend, Áine, like the Breton Morgan, may sometimes be seen combing her hair, only half her body appearing above the lake. And in times of calmness and clear water, according to another legend, one may behold beneath Áine’s lake the lost enchanted castle of her son Geróid, close to Garrod Island—so named from Geróid or ‘Gerald’.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Geróid lives there in the under-lake world to this day, awaiting the time of his normal return to the world of men (see our chapter on re-birth, p. 386). But once in every seven years, on clear moonlight nights, he emerges temporarily, when the Lough Gur peasantry see him as a phantom mounted on a phantom white horse, leading a phantom or fairy cavalcade across the lake and land. A well-attested case of such an apparitional appearance of the earl has been recorded by Miss Anne Baily, the percipient having been Teigue O’Neill, an old blacksmith whom she knew (see &lt;em&gt;All the Year Round&lt;/em&gt;, New Series, iii. 495-6, London, 1870). And Moll p. 80 Riall, a young woman also known to Miss Baily, saw the phantom earl by himself, under very weird circumstances, by day, as she stood at the margin of the lake washing clothes (ib., p. 496).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Some say that Áine’s true dwelling-place is in her hill; upon which on every St. John’s Night the peasantry used to gather from all the immediate neighbourhood to view the moon (for Áine seems to have been a moon goddess, like Diana), and then with torches (clíars) made of bunches of straw and hay tied on poles used to march in procession from the hill and afterwards run through cultivated fields and amongst the cattle. The underlying purpose of this latter ceremony probably was—as is the case in the Isle of Man and in Brittany (see pp. 124 n., 273), where corresponding fire-ceremonies surviving from an ancient agricultural cult are still celebrated—to exorcise the land from all evil spirits and witches in order that there may be good harvests and rich increase of flocks. Sometimes on such occasions the goddess herself has been seen leading the sacred procession (cf. the Bacchus cult among the ancient Greeks, who believed that the god himself led his worshippers in their sacred torch-light procession at night, he being like Áine in this respect, more or less connected with fertility in nature). One night some girls staying on the hill late were made to look through a magic ring by Áine, and lo the hill was crowded with the folk of the fairy goddess who before had been invisible. The peasants always said that Áine is ‘the best-hearted woman that ever lived’ (cf. David Fitzgerald, Popular Tales of Ireland, in &lt;em&gt;Rev. Celt&lt;/em&gt;., iv. 185—92).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In &lt;em&gt;Silva Gadelica&lt;/em&gt; (ii. 347-8), Áine is a daughter of Eogabail, a king of the Tuatha Dé Danaan, and her abode is within the Sídhe, named on her account ‘Áine cliach, now Cnoc Áine, or Knockany’. In another passage we read that Manannán took Áine as his wife (ib., ii. 197). Also see in &lt;em&gt;Silva Gadelica&lt;/em&gt; (ii, pp. 225, 576).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;‘In some local tales the Bean-tighe, or Bean a’tighe is termed Beansídhe (Banshee), and Bean Chaointe, or “wailing woman “, and is identified with Áine. In an elegy by Ferriter on one of the Fitzgeralds, we read:—&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;Áine from her closely bid nest did awake,&lt;br/&gt;The woman of wailing from Gur’s voicy lake,&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Thomas O’Connellan, the great minstrel bard, some of whose compositions are given by Hardiman, died at Lough Gur Castle about 1700, and was buried at New Church beside the lake. It is locally believed that Áine stood on a rock of Knock Moon and “keened” (caoined) O’Connellan whilst the funeral procession was passing from the castle to the place of burial.’ — J. F. LYNCH.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Source: &lt;a href="http://www.sacred-texts.com/neu/celt/ffcc/ffcc121.htm"&gt;The Fairy Faith in Celtic Countries&lt;/a&gt;, by W.Y. Evans-Wentz.&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/2072421</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/2072421</guid><pubDate>Fri, 18 May 2007 00:43:36 -0400</pubDate></item><item><title>Áine</title><description>&lt;p&gt;Some accounts give her as the daughter of Manannán Mac Llyr, God of the hidden paths in the realms of the western ocean, while others say that she was no other than the great Morríghan herself.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Within Áine we see the triple aspect of the Morríghan in the powers attributed to her. As the Maiden, she has the ability to reward her devotees with the gift of poetry or with unfortunate madness. As a Mother deity, Aine is associated with lakes and wells with great powers of healing. Tobar-Na-Áine (Well of Áine) was credited with life-restoring powers. In her third aspect of the dark Goddess, she has the ability to appear to mortal men as a woman of great beauty known as the Leannan Sídhe, which means “Faery Lover”. — &lt;a href="http://www.sacredfire.net/gods.html"&gt;sacredfire.net&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://aine.tumblr.com/post/1985174</link><guid>http://aine.tumblr.com/post/1985174</guid><pubDate>Wed, 16 May 2007 06:19:36 -0400</pubDate></item></channel></rss>
